문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 어떤 마술의 금서목록 Ⅱ (문단 편집) === 대한민국 === 2기도 2012년 1월 18일 [[애니맥스 코리아|애니맥스]]에서 방영되었다. 1기와 마찬가지로 외주사가 [[더빙/외주사 일람#s-2|I&T]]지만, 연출은 김소영 PD로 변경되었다. 당시 국내 더빙팬, 성갤러들의 입장에서는 [[블리치]] 3기가 막장이 되면서 애니맥스의 최후의 보루로서 본의 아니게 기대작이 된 상태였다. 그러나 정작 2기에선 신 캐릭터가 잔뜩 나오는데도 겨우 4명([[최지환]], [[송준석(성우)|송준석]], [[정훈석]], [[유지원(성우)|유지원]]) 빼고 전부 중복으로 돌려[* 심지어 메인 배역을 맡은 '''[[문선희]], [[우정신]]'''조차 각각 [[콘고 미츠코]], [[이츠와]]를 겸해서 맡았다. 그나마 미츠코는 영상 네트워크가 맡은 초전자포 1기에서 [[윤승희]]로 교체되었다. 그 대신에 초전자포에서는 [[카미죠 토우마]] 역의 [[최원형]]이 중복을 당했는데, 그 대상은 다름 아니게도 '''[[키하라 겐세이]](...)'''.] 1기 때의 성우진만으로 때우는 만행을 보여줬다. 음질도 안 좋았다. 심지어 8화 예고편에선 '''[[시라이 쿠로코]]와 [[무스지메 아와키]], 그녀가 걸어놓은 술식을 목숨 걸고 찾는 스테일'''이라는, [[오역]]을 뛰어넘은 아예 [[십이국기|내용을 갈아 엎어버려서]] 보는 이를 다 쪽팔리게 만드는 왜곡 번역을 선보여, 당시 [[아프리카TV]]로 시청하고 있던 팬들 뿐만 아니라 각종 마니아들이 '''번역가가 정식으로 방영하는 애니메이션에 2차 창작을 했다'''며 경악했다. 이에 한 시청자가 이런 오역에 대한 항의글을 올렸는데 '국내 정서 및 문화와 언어의 차이에 따른 것에 온 것이며 내용 전개에 따라 필요 시 의역이 있을 수 있다'는 어이없는 답변을 달아 팬들에게 반발을 사기도 했다.[* 사실 애니맥스는 [[스즈미야 하루히의 우울]] 방영 당시부터 오역에 대한 모든 답변을 저따구로 달았다.] 거기다 오프닝에 표시된 저작권 표기가 '''©[[하타 켄지로|Kenjiro Hata]]/[[쇼가쿠칸|Shogakukan]]/[[하야테처럼!|Hayate project]]/2010'''으로 표기되어 있는 어마어마한 실수를 저질렀음에도 불구하고, 결국 방영이 끝날 때까지 수정하질 않아서 자기네들이 작업한 프로그램의 모니터링도 안 한다는 게 사실상 기정사실화가 되었다. 게다가 오프닝 한글 크레딧(원제, 원작, 감독, 시리즈 구성, 음악 등)도 1기보다 훨씬 무성의해졌으며, 2쿨에서는 아예 크레딧 표기 자체를 안 했다. 이러한 무성의함의 극치를 이루는 모습 때문에 성우팬들과 애니팬들은 반죽일 기세로 까댔는데 이러한 염원이 닿았는지 [[재능방송]]의 [[포켓몬스터 DP]] 건과 마찬가지로 [[어떤 과학의 초전자포 S]]에서는 외주사 자체가 바뀌어버리는 드문 일이 일어나기도 했다.[* 또한 이 작품이 I&T의 마지막 애니맥스 더빙작이 되었으며, 같은 해 방영한 [[작안의 샤나 Ⅲ-FINAL-]] 자막판을 마지막으로 애니맥스에서 손을 뗀다.] 2022년 10월 [[애니플러스]]에서 판권을 재취득하여 자막으로 (일) 02:30에 4화씩 연속 방영하였다.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기